企图用高强度的对白协同剪辑制造出本不存在于历史情境当中的情感波动,但本质是以违背现实情境作前提的,因此是一部电视剧。对历史还原毫无塑造“在场”的意识,十足证明艾伦·索金对历史事件复原的兴奋点是一种粗暴意淫的快感。
全世界都在看!好一个“误打误撞”的借古讽今?!枪林弹雨般的密集台词与行云流水的叙事节奏相得益彰,很显然,这是编剧的胜利,以及好剧本的魔力!
艾伦·索金的一贯发挥,保持了快节奏和高密度的台词,工整且有力。只不过倾向性还是很明显的,并且明明是七君子的故事,电影却拍成了五君子,人物塑造的也略显扁平。
在今天这个日子刷这部,还有比我更()的人吗?「Give me a moment, would you, friend? I have never been on trial for my thoughts before.」by Abbie Hoffman
B+. 剧本剪辑音乐交相呼应,把文戏拍出了极具律动的musicality,尤其探员作证-公园警暴/模拟审讯-大会抗议两段蒙太奇,真实感到了肾上腺素的飙升。在如同冲锋号角的高能推进里,索金用历史影像-戏剧重现-当今时局的互文,完成了最热血的政治动员:太阳底下无新事,这正是他为理想主义所写的战歌。
对于这段历史不了解,但整个影片发展到后期令人热血沸腾,是那种压抑后的热泪盈眶~
他们revolution,他们蜕化,他们轮回。
既工整纯熟,又曲折激情。Sorkin 就适合制作这类历史性或纪实性强的片子,节奏感好的一批。4.5星。
“永葆热爱,永怀善良,永远温柔”仍然是我们面对残酷最好的武器。
审判开始后,也许会很容易忘记,这一切是为了谁。丨“我无心搞文化革命,因为那会让我们分心,忽略真正的革命。” “但我们对胜利的定义不同。” 丨Your life is a "fuck-you" to your father. 丨the possessive pronouns and vague noun modifiers 丨不可欺,不操控。在其位,谋其政。不冲突。stay calm, keep cool, when you have a mic. 丨读说明书要成为习惯。读书要读完一本书。自省。
8.0准确无误地拍出了这个剧本,但也被其束缚,不过文本本身所具有的能量足够强大。调度并不平庸,但只是做到了可以做到的——匠气十足的人物/权利关系网(带着压迫的法官位置逐渐被群众压下)。
确实太适合后疫情看了,尤其2020年初的时候。然而疫情这场灾难已经转向了无人知晓的地方,以后谁会来写2022这部音乐剧呢
正如三个火枪手有四人一样,芝加哥七君子有八位,黑人doesn't count。白左小雀斑果然靠不住!
广场上,曾经也发生过一个惊心动魄的故事。不知道我们要用多少年才能把它拍出来。
异常中的日常,是覆盖生活的全方位关怀,那些集体记忆中珍贵的情感和善意,会跨越时间给受困的人类带来力量。没想到全剧只有十二个演员,场景转换,人物多样,内容多元,让人感动,催人振奋,是可以排进前三的音乐剧了。
艾伦·索金果然很擅长利用台词,外加凌厉的剪辑,把电影变得张力十足,就情感共鸣而言,即便不是太了解它的历史背景,它的煽动力还是很强的,最后念名字的桥段,把我看的热泪盈眶的。再有便是群戏强大,每个人都发挥了自己最好的水平。
黑豹党那条细流和越战大背景的穿插得神乎其技,不然灯光只打在这七个人身上的时候就太像中产知识分子垄断的幻梦了。群像精彩,索金一再示范什么台词是功能性台词,什么台词是蛊惑人心。
我就是喜欢这样的电影!
只想知道电影是什么时候拍的,能踩准BLM的点上映也是没谁了。法庭戏精彩,其他部分实在不怎么样。通过一些台词和细节把法官拍的那么令人不齿,让人恨的牙痒,有多少是真实的,这么煽动观众情绪可以吗
同样是游行示威与警察发生冲突的庭审题材,同样是流媒体出品,本片和Steve McQueen的Mangrove比起来简直是云泥之别。且不谈两人在剪辑与对演员的调度上的差距,索金所一向擅长的理想主义鸡血、子弹般的金句到了本片也变成了无休无止的口号与exposition,对人物的塑造也相当表面
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved