《耶稣传》是一部根据路加福音而编写的两小时影片。此片被誉为是最准确描述耶稣基督的生平的影片。
《耶稣传》计划的目的是要让世界上的每一个人都能够观看以他们本身的语言配音的《耶稣传》影片。无论您是说中文、法文或其他四百多种的语言,您最终都可以透过您本身的语言去认识耶稣。
透过《耶稣传》计划及超过八百个基督教团体的合作,全球已有超过十亿一千万人观赏过这部富有震撼力的影片,而大部份人都是藉着他们自己的语言去观赏这关於耶稣的故事。
几个令你惊讶的数据:
Official Ministry Statistics--October 1, 2005
Translation Progress
"JESUS" film translations completed: 899
Translations available in audio version only: 15
Total number of different languages: 914
"JESUS" film translations in process: 238
"The Story of Jesus" audio translations completed: 360
"The Story of Jesus for Children" video translations completed: 100
Distribution Totals Since 1979
"JESUS" film prints put into circulation (8mm, 16mm, 35mm): 16,327
"JESUS" videocassettes, DVDs, VCDs in circulation: 42,473,516
"The Story of Jesus" audiocassettes in circulation: 13,235,589
"The Story of Jesus for Children" videocassettes in circulation: 775,746
Viewing Audience of the "JESUS" Film1
Viewing audience of the film since 1979: 5,412,055,777
Indicated decisions for Christ as a result of the film:2 201,222,001
Countries in which the film has been shown: 228
Countries where the film has been seen on television: 176
Listening Audience of "The Story of Jesus" Audio Version
Radio listeners: 447,074,422
Audiocassette listeners: 177,532,030
Cumulative Viewing and Listening Audience: 6,036,662,229
Film Teams
JESUS Film Project teams: 2,419
Countries where JESUS Film Project-sponsored teams operate: 106
Team personnel:3 4,966
Denominations and mission agencies using the film: 1,539
1 Includes all versions, including "The Story of Jesus for Children" and multiple viewings.
2 Recorded only at live showings.
3 Includes team supervisors.
感觉是现实意义比较重大,作为一部电影和一个故事来看,影片的叙事节奏过于拖沓,充满了无关紧要的细枝末节,和这样高的评分应该有的影片质量比较不符合。
回顾历史,国内不乏这类鲜活的现实题材。任重道远~
谁能想到这是真实发生且还在发生的事情呢?PS剧情过于冗长,看了一大半也大概猜到结局便匆匆睡去。
除开现实意义外,电影本身也是相当成熟完整,各方面都做得非常棒,160分钟叙事无断层,金句很多。
看着他在庭上为不公发声
早已注定,我只能在荆棘中采拾鲜花。这是狂人穆里尼奥的名言。给原型。
律师还点兼侦探...
警暴、底层、种姓、正义、司法……容纳了太多的社会议题。调度规整、推进有力,印度社会派佳作。
印度版的辩护人。很有力量的一部电影,讲述为了底层人民的正义和公平而反抗压迫。另外,印度好像可以随便游行抗议,而且是可以挥着共产党旗抗议的啊……
社会现实向的叙述性电影。滥用的国家权利,腐败的公职人员,以及以及命如蝼蚁的平民。即使如蝼蚁,也努力需求生存的美好,和尚存的那道正义的微光。如果不那么冗余的话,可能会更好一些。
精彩纷呈,无论是讽刺社会现状还是电影整体的视听语言,印度版熔炉,但比熔炉更加政治化
穿过层层乌云,终究看见一丝希望の曙光杰伊·比姆,值得被永远铭记的一个名字!
就……真的很中规中矩的一部电影,没有情感,没有悬念,没有期待,结果也如料到的一样正能量,这种电影真的很像我看主旋律作品的感觉,台词配音太出戏,而且剧情超级琐碎,感觉乱七八糟,尤其对脸盲的我来说开头几十分钟真的煎熬,最大感触还是基于真实人物改编这一点吧……
感觉是八十年代那种叙事风格,正派反派的理想主义。
印度这片土地还是有希望的,盐碱地还不知道要等到什么时候
正义不会迟到,为那些底层的人奋战,为有良心的人们喝彩!
塑料般廉价的印度贫民电影。但,他们至少还可以游行示威,还有不畏权势不担心失去执照的死磕律师。律师全程面瘫减分。
印度虽然是个槽点满满的国家,但印度的电影人敢于直视他们社会中的污点和弊病,敢于通过影视化来引起社会重视,这一点我们任重而道远。片子的情节设定以及律师的抽丝剥茧都非常精密,法庭戏也比较精彩。只不过本片导演没有《辩护人》的导演宋宇硕那么圆熟的技巧。其实这两部片子有许多相通之处。
不管一个国家的国情如何,能拍出这样的电影,能有人权律师在踏踏实实地为低种姓底层人民争取斗争,还能有一些心存良知、愿意和腐败体制抗衡的官员存在,那么这个国家就还有希望。对于经济欠发达国家的底层人民来说,能好好受教育,才是下一辈改变命运的最根本条件啊。
无论什么制度,最终都要靠人的良心和说真话。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved