剧情介绍

  See why the masters of mystery, critics, and fans alike have embraced Servant. Season 2 arrives January 15 on Apple TV+
  From M. Night Shyamalan, Servant follows a Philadelphia couple in mourning after an unspeakable tragedy creates a rift in their marriage and opens the door for a mysterious force to enter their home.

评论:

  • 印夏兰 5小时前 :

    灾难,简直是一场灾难。

  • 候承悦 8小时前 :

    还行吧,典型找内奸反转再反转的戏码,中规中矩,除了派派的肉体,没啥记忆点

  • 卫鱼泓 7小时前 :

    1小时42分的电影(含片尾5分钟)看到1小时17分才入戏,入戏后才发现人物动机牵强,包括男主、男主老板,男主太装,既然为了爱人干嘛还还要绕那么大一圈来表达爱意?男主老板怀疑男主,为什么绕一大圈来除掉男主?

  • 初枫 4小时前 :

    逻辑清晰,叙事动人,明显不是一个俗套的爱情故事,老情人相爱相杀,Henry背叛全世界也要保护爱人终成不忍,西利亚从宁愿背叛世界到牺牲爱情愿守护家庭,人生兜兜转转令人唏嘘

  • 弥雯丽 2小时前 :

    内鬼是自己,一切为了爱,拍得好墨迹,回忆太长能不能只讲重点真的是,男主蓝绿色的眼睛真美,女主好像西部世界那位妈妈桑噢,俩人没有cp感,这让故事的内核显得不成立。

  • 振鹏 0小时前 :

    总体是一部好电影。

  • 彬振 1小时前 :

    我挺喜欢这部剧的,倒叙+插叙,除了衰老的妆效不太自然之外,色彩,剧情,演技都在,里面没有哪个画面的出现是多余的,挺紧凑,作为悬疑片,爱情太多了,我感觉就是一部爱情片呢……

  • 彬璐 9小时前 :

    前半段很甜,但后续情节真的太没新意了,还不如把我的故事拍一遍。

  • 年元勋 0小时前 :

    剧本不错,但看完脑子里就是∶所以这就是为什么让特工不要谈恋爱。

  • 容余妍 9小时前 :

    6.5分。这种倒叙的形式还是挺喜欢的,一个重大案件对不同人物的影响。但这故事设计得太烂了,男主这是为爱反叛么?整体上想走惊悚片的路子,但实际却拍得味同嚼蜡。。。你要知道你拍的是倒叙啊,都已经是过去时了,还怎么提得起观众的兴趣啊~~~Chris Pine的中年造型还算不错,但他和Thandiwe Newton完全不来电。。。

  • 振睿 7小时前 :

    但亲爱的那并不是爱情…还很突兀的加了段床戏,各种莫名其妙。

  • 卫舒 8小时前 :

    看完真的就…啊?? 我还期待了是有多surprising的结局呢最后还是没能逃过俗套爱情故事.

  • 丁访曼 3小时前 :

    你俩是真甜呐,你俩也是真作啊。拍的还是流于表面~~以自我为中心没有错;相反,万事以对方为中心会死的更惨。但前提是,两个“自我”的人,是完备的、成熟的、能自我解决绝大多数问题和遭遇的人,是能自己讨好自己、善待自己、独立且坚强的人。这样的两个人走到一起才是对的时间、对的人,才是相融洽的配型。话说回来,虽然很难很难,但…人的安全感,还是应该自给自足…

  • 吴鸿畅 0小时前 :

    三星半 名字有点misleading 实则是披着谍战外衣的爱情片

  • 召恬悦 1小时前 :

    简单而小场景的惊悚片。开始就表明有有内鬼得查,最后的内鬼反转还不错,只不过整场几乎都靠这两个人的对话,与回忆联动,推进剧情发展,确实没啥跌宕起伏的。出彩的居然是点到为止的床上戏。

  • 乘天韵 1小时前 :

    演员表现比故事情节亮眼。虽然是新角色新故事,但男女主角吵架的戏份,仿佛《三十而已》的片段重现。总的来说,作为一部爱情影片,还算规整。适合情侣,适合跨年,也适合一个人看。

  • 仉平心 8小时前 :

    台词一坨狗屎,剧情让人如坐针毡

  • 云漫 4小时前 :

    看完真的就…啊?? 我还期待了是有多surprising的结局呢最后还是没能逃过俗套爱情故事.

  • 卫子瑞 9小时前 :

    与电影很配的歌词:

  • 康澄 1小时前 :

    难为导演能把这么点事拍这么臭长。作为一个精英谍报人员,在洗澡期间手机上有个刚威胁过自己的人给自己打的未接来电,然后自己小情人莫名其妙离开自己,自己竟然不做出点什么推测?精英谍报部门,办公室几个陌生电话都搞不清怎么回事?还有这片名,谁翻译的?神他么宝刀未老,翻译成陈年老伤都比这个要贴切吧?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved