剧情介绍

  提安(汪始慧 Sahaphap Wongratch 饰)接受了心脏移植手术,捐献者是一位在事故中不幸丧生的年轻女性。通过捐献者留下的日记,提安逐渐了解了自己胸腔里跳动的这颗心脏的原主人的一些事迹,知道了她和一位名叫弗法(皮拉帕·瓦塔纳汕西瑞 Pirapat Watthanasetsiri 饰)的军官有过一个数一千颗星星的约定,为了表达自己的谢意,提安决定代替女子完成他们的约定。
  就这样提安见到了弗法,然而,弗法对待提安却非常的冷酷和不近人情。不知道是不是心脏的缘故,提安发现自己只要一接近弗法,心脏就会跳的特别快。这一切,究竟是心脏的问题,还是他自己的问题呢?

评论:

  • 骞振 7小时前 :

    挺有意思的!可是海外华人也就这样了……说白了已经和当代中国脱节了。

  • 玥敏 2小时前 :

    一描写华裔就是大红配大绿,眼镜+龅牙,阴森畸形的家族观念。从《寻梦环游记》到《魔法满屋》再到本片,从墨西哥到拉美到华裔,千篇一律是换了皮的家长过度管辖的母题,迪士尼在题材和深度上的不思进取已经令人发指。

  • 阳安福 4小时前 :

    噫耽误成长的多数是爹吧?以及每次看到变身梗就会想衣服是怎么变没得这回事~~而且也跟着辱一下,还非得黑头发变红头发才能有新一代的突破吗?《尚气》不也是这路子?

  • 栋逸 7小时前 :

    毛绒绒的红熊猫,梅的毛衣,包子上的面粉,不愧是皮克斯

  • 蒯舒云 6小时前 :

    Wake up! Red panda is out!

  • 槐祯 6小时前 :

    多1星,为导演的“包”的好印象。

  • 首牧歌 9小时前 :

    片中的女孩只要过度兴奋或紧张就会变成一只红熊(实际是一大只小熊猫)。这种变化背后的意涵是模糊的,也是丰富的,它可以理解为红色暗喻的初潮或性成熟,也可以理解为“不完美自我”的一再显形。而片中的母女对抗,或是符号化的宗族文化对于一代代女性的规训,共同构成一种压力,给女孩的成长设置阻碍。

  • 材腾 4小时前 :

    祠堂描绘的阴森恐怖,约束你的家人都是精神不正常人类,为了讨好合群交朋友说慌欺骗,打着青春的幌子,实际上还是西方有色眼镜批判东方的传统文化。一分给动画特效。

  • 督春娇 2小时前 :

    道理我都懂,可是为什么她妈妈变的小熊猫那~~~~~~么大啊

  • 桓雅逸 7小时前 :

    看上了女主角一直怀抱的那只狗狗玩偶!!!东亚家庭故事…嗯…永远带着一点渗人,一些老祖宗的负担,一些必定会辜负的期望…华裔导演拿捏得太准确了…知道大家移民北美了还要经历这些心里不禁好受了些(不是)

  • 羊舌惜寒 3小时前 :

    一次简单的放松。缺位的父亲和控制欲过强的母亲都是东亚孩子的共情。即使觉得自己的13岁羞耻到令人抓地,但还是有点羡慕可以在13岁时候变成一只可爱的小熊猫。

  • 辛晓霜 5小时前 :

    对父母不只有孝敬而成为父母眼中的学习好听话懂事的乖乖女,得到父母的肯定更是让父母接纳不完美的自己,释放最本真的自我,那个爱男孩,爱大声音乐,爱扭的女孩。

  • 美花 2小时前 :

    这句台词出来我真的一个爆哭,或许不知中国女孩,这部电影描绘的是每一个普通的女孩在青春期的成长的烦恼。说是最爱的是父母,其实心里把朋友放第一位;十几岁是单纯又傻傻的朋友们;还有和母亲的对抗,种种都让我想到我那段青春期的日子。

  • 腾允 2小时前 :

    费里尼纯属牵强附会,那个莫名其妙的片子的中文译名也属于莫名其妙,片尾也自嘲了这一点。

  • 苗雪珍 6小时前 :

    Turning Red用红熊猫来隐喻女孩的初潮真的好棒啊,尤其是作为一部动画片,用这种方式轻快地讲述这种题材,皮克斯真的好有心!妈妈辈对其(性)压抑,但美美选择与其和解,选择坦然接受自己的身体,成为一个女人并不是一件需要可耻的事情。不过其实就算不完全是隐喻也无所谓啦,包括初恋、追星等一系列事情也涵盖了这一叫“青春的烦恼”的灾难。作为一部北美华裔题材,本本土中国人其实都很能理解其中那种中国式完美家庭教育的辛酸,相信北美的华裔一定会非常感同身受吧

  • 雪珊 5小时前 :

    片名turning red的双重含义注定这故事关乎长大成人的阵痛。严格的家庭管束、孝悌文化下的殷切期盼、压抑的个性和自我、叛逆期的挣扎反抗,令本东亚女孩狠狠共情。我们心中住着一头怪兽,即便努力压制着负面本性,难免脱缰爆发,千改变万克制,还是希望家人能包容不那么完美的自己,只有爱才能中和兽性戾气。美美和红熊猫的表情都太生动了,表情包预订。

  • 欢梦 4小时前 :

    6.5分。我喜欢这部电影的原因,由浅入深分别是:一,它还原了一个“平平无奇”的13岁少年/女的憧憬一切的童真、跃跃欲试的激情、怯生生的自信,精准到叹为观止;二,一方面表现了一种极为典型的中式家庭关系,爱即束缚,一方面却毫不狗血滥情或者歇斯底里,实属难得;三,在一个如此到位地刻画华人家庭关系的作品还要面对“我的父母不这样”的质疑的时代,感谢还有石之矛、皮克斯以及所有幕后的创作者,还在如西西弗斯推石头般提醒我们,不管你是美国人、中国人还是加拿大华人,我们曾经都是差不多的小孩子,都有着差不多的忧愁与快意、恐惧与勇气,我们看到喜欢的异性会眼冒金星,会想办法存钱去看偶像的演唱会,会因为父母自我中心的为你好而社死。

  • 焉映寒 1小时前 :

    ps.福瑞控必看啊

  • 燕碧蓉 8小时前 :

    不知道该不该说,会觉得上海话稍微缺了点什么?也不是说不对,就可能某些词会有当地话的讲法(虽然脑子里只有“落惠”这种词出现)

  • 朴旭鹏 7小时前 :

    red panda is so f***ing cute!几次感觉剧情都进行不下去了,red panda一出来,剧情就有意思了!看过之后,才明白turning red是一语双关,不仅指女主的变身,还指女主月经初潮后女孩向女人的转变,以及看男团演唱会也是一个隐喻,应该是可以谈恋爱以爱情方式接触男生的意思。只有东亚人尤其是华裔才能理解的,在家庭教育中爸爸隐身control freak母亲和女儿之间相爱相杀的关系,妈妈真的会指责孩子的朋友会带坏自己的孩子。华裔真的会因为自己没有达到母亲的目标而像母亲道歉,最后是两代女儿与自己和解,为啥没有探讨父母的教育方式,因为只有华人知道,父母永远不会改变,子女唯一能做的就是放过自己。满满千禧年画风,不上院线真的可惜了!最后,非裔还真蛮喜欢霸凌亚裔,泰勒是姐妹?

加载中...

Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved