以男女主年龄差距,导演还好没有恶趣味的让他们两人在一起。在看过原版之后,这部翻拍我觉得可以及格线以上,剧情,人物塑造比原版更充实,喜剧效果也还可以。
很俗套,但并不俗烂,还是有惊喜的。一线明星就是孤独忧郁,市井乡民就是善良温馨,但实际上像Isabel的势利眼现实中并不在少数。不过导演给出的结局还是挺不错的,普通人和大明星最后在一起的故事想一想就得了。
结局没有太俗套地让男女主角走到一起真是谢天谢地。
看样子,除了本片,《巨星嫁到》也是据此改编的了。都是大同小异的剧情,草根男遇到明星女,各种不可能的过程后,以可能收尾。呵呵!6
最后看的几度哽咽。这不仅仅是梅艳芳的故事,这是那个时代的一段历史。
出人意料的好看,最重要的是把喜剧情节中的加入了很多温情的成分,虽然有一些老套,但是很是能够吸引人,产生共鸣。 但是其中使用少数族裔的文化和生活内容充当故事中的意外之处,虽然惊喜,但是也是老套了。想来想去怎么都有一点似曾相识,原来最开始的不就是诺丁山么?
首先要Ps一下:那俩逗比侦探当时应该把镜头设置在房顶或者高几层的房间,那样不就可以一览无余了?
104号。比法国原版更丰满,情感做得也更丰沛,很喜欢男主这个演员,可塑性无比强。
5、恰烂钱不得好死啊。
虽然剧情有点不可思议,但得承认拍的挺不错的。女主最后那身小吊带再树个马尾,真好看。
翻拍自06年法国电影《谁主名花》。片长比原版的略长,选角方面个人感觉不如原版,尤其男主缺乏魅力,原版里男主和女主年纪相当,是个长得还算不错的小伙,美国版里却是个47岁的泊车大叔!使得故事说服力偏弱。人物关系之间的改变也不小,尤其男主和自己爱人的关系,原版是青梅竹马,对方只把男主看做弟弟;美国版却变成了离婚边缘的夫妻…这些人物关系的改动让故事变得苍白,减弱了可信度。
原作就是一个单纯的幽默喜剧,而翻拍版加入了更多的政治正确主流元素,尤其强调家庭元素,因此娱乐性有所降低。不过妈妈葬礼上男主的悼词还是挺打动人的。
我记得非典,记得Leslie的愚人节“玩笑”,记得梅姐的最后身穿婚纱的演唱会。即使那个时候我并没有爱上他们。
女主长得太像杨幂了,看的时候我都在想,大陆翻拍版,女的找杨幂,男的47岁的演员要平凡要亲人,该找谁呢?
2、近藤那一段,改名字我没意见,但是既然是传记,就应该照实说。前面还讲了梅艳芳早期喜欢中森明菜,为什么中间就不敢讲了?
翻拍自06年同名法国电影。改了些许设定更有戏剧性,可惜融入感有些欠缺。
看得出那份小心翼翼和欲言又止,这对于一位时代巨星而言显得太温吞,但也确实有感受到主创们用情之深。阿梅,有好多人记得你!王丹妮有用功过,好评。但她不是梅艳芳。没人可以做梅艳芳。今晚听二十遍《夕阳之歌》。
看的时候有幸包场,所以可以很大声地疯狂吐槽。
突然觉得有些似曾相识,想起了《诺丁山》,同样的成人童话
感受到了人物传记片的拍摄难度。真实的人总是极为复杂多面的,生活的不同阶段的质感可能也很难不割裂。真实的人物经历可能有很多用戏剧语言来看突兀无铺垫的地方。整体来看,无论事件安排还是人物情绪情感的流动和个性焦点的呈现看起来很多断裂的地方,但大多数观众或许也可以自行脑补,毕竟是8090后都很熟悉的大明星。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved